من ساز ام: بندی ی آوازم ،برگیر ام، بنوازم : بر تارم زخمه لا می زن ، راهِ فنا می زن ! I,m , Musical instrument , : tied by SONG , come take me , and play : NO!LA!, on wire of mine , IN THE WAY BEING RUINED , FANA من دودم : می پیچم، میلغزم ،نابودم! میسوزم ،میسوزم : فانوس تمنایم، گل کن تو مرا، و درآ . Me , smoke : twisting , slipping,and be nothing, I,m burning , burning,request lantern. make me the flower and rise آیینه شدم، ازروشن و از سایه بری بودم. / دیوو پری بودم ، دیو و پری آمد ، دیو و پری بودم ، در بی خبری بودم ! I would be mirror, be away of brightness and shade . fairy and devil were coming , I was fairy and devil,and be unaware
قرآن بالای سرم ،بالش من انحیل ، بستر من تورات ،زیر پوشم اوستا ، من خواب میبینم : بودائی ، در نیلوفر آب . The KORAN , under my head ,GOSPEL ,S MY PILLOW , Musaic law is bed and AVESTA IS UNDERWEAR ,AND DREAM :A BOODA , IN WATER LILY. Iهرجا گلهای نیایش رست، من چیدم ، دسته گلی دارم :محراب تو دور از دست : اوبالا ، من در پَست ! Everywhere the fraise flower grew, pick off, now have a bunch of flowers . Your altar :far from the hand , who is up , me in down خوشبو سخنم؟ نی؟ / باد (بیا) میبردم ، بی توشه شدم در کوه کجا! گل چیدم، گل خوردم ! Sweet smell: my speech , ney?(come on) wind was carried ,pick up the flowers and eat them در رگ ها ، همهمه ای دارم : از چشمه خود ، آ ب ام زن ،آبم زن ! و به من : یک قطره گواراکن ، شورم را زیبا کن ! In blood -vessels ,have uproar : add water me , from spring of yours , water me and make me a drop agreeable , make my sensation , nice .
هشت کتاب / شورم را / س. سپهری